2010-07-21

ちょっきりはよか!

猛暑日という言葉は数年前に使われ出したんだそうですね。
そう、埼玉県熊谷と岐阜県多治見が摂氏40度を超えた年。
今日も暑くなるそうです。前橋では摂氏38度の予定。^^
ありゃ、あくまでも観測地点百葉箱気温ですから、実際はもっと暑いですよね。楽趣味地方でも気象庁発表の(観測所)気温と確実に5度は違う(高い)と思うです。

しっかし・・・
何も連日の猛暑が続く時に日差し強すぎて露出overもいいとこの暑苦しい画像を出さんでもよかでしょ、と思うでっす。しかも、チョッキリ(バラゾウムシ)にやられちゃった被害者Mの縮れた葉っぱの無残な姿を出さんでも..。更にまた、楽のポンコツマシンと暑さのせいで辞書がオカシクなっちまってるバヤイだってぇのに(--)


突然跳躍します。あ、ぴょん♪
何かにつけ、突然飛ぶのは楽趣味の大得意です。
体力測定でも垂直跳びと反復横跳びは大の得意でした(^^v
走り幅跳びも走り高跳びも得意でしたが・・・
何故か三段跳びは跳躍距離が余り伸びませんでした。

余程の事がない限り一つ所に長時間留まっていられない性質でして。ガッコの勉強も集中力がないために(好きくないものだし)、何科目もの教科書を並べて広げ、数十秒おきに科目を渡り眺めてました(目だけが)。当然頭に入るはずもなく、しかし、1科目に5分と集中できなくて・・・。
「オモシロクナ~イ」と感じた瞬間、気持ちは上の空へ^^
しかし、一度「面白い!」と思うと俄然目の色を変えるんです。

また、跳躍後の着地に失敗したようです(--)

あ!そうそう( ̄0 ̄ d
黒丸ぴょんこ(=瑠璃●)捕獲にはコツが要りますよ>ドルシュキさん^^ 
一番効率がヨカとは、小さい虫取り網を庭に用意しておく事です(^^)v

もいっかい跳躍しますねっ!あ、ぴょん♪

「よか」って方言は意味が一つじゃないですたい。

A「こんきもんはあんたにちょうぢよかろ?」
B「よかごたる」
(翻訳:「この服はあなたにぴったり(良い)でしょ?」「良いみたい」)
この場合、「よか」はgoodとかfitableとかの意味ですね。

C「ちゃばのむな?」
D「いまはよか!」
(翻訳:「お茶飲む?」「今は飲まない!」)
この場合、「よか」はNo thanks!の意味ですね。

はい!これで「よか」の使い分け方が明らかになりました。面白いですねぇ。「良い」という意味から何故No thanksって意味になるのか不思議です。あおいくまをさんやnarunaruさんは語源についてご存知かもしれません。お時間のあるときにでもコッソリ教えてください。因みに上記へんてこ弁はプロフェッサルバトラに確認を取っておらず、あくまで楽のうろ覚えですので、使い方が正しいかハチオンが正しいかどうかは関知できるものではありませんあしからずお詫びして訂正しておきます。

では、早速使ってみましょう♪
「ちょっきりいっかい?」
「よかー!!いらん!!」

おぉっ!やっと初めの地点に戻って来れたようです^^v

被害者:マッカートニーローズです。
暑そうですね(^^;
暑さでうなだれているのではありません。
チョッキリ(吸血鬼ならぬ吸液鬼)にキスされ、
樹液を吸われ水分が抜けてチリチリになっているのです。

このように・・・
チョッキリは柔らかくて苦みの少ない若葉ばかりを狙います。
#それは何故かについて探った記事はココをclick!ぴょん♪
バラの蕾がまだ小さくて柔らかい時も同じです。
チョッキリ
若桃桃(バトラの常套句「若くてピーチピーチ」)嗜好が強いみたい。
〔「も」って何やねん?「も」って・・・^^〕

急激な酷暑の到来で、既に荒々しい感じを呈している楽庭。
チョッキリの口吻被害バラ達もそうでないバラも
ハッキリ言い切りましょう!
「区別は付きません!」

自分の熱中症対策に母ちゃん忙しくって、
週2回のニーム撒布も、この暑さじゃやってらんねっ!かも。
早朝も暑いし夕方になっても気温が下がらないし、
こんな時は薬害が出やすい(既に出てる?)から
今日はニーム撒布お休みよ♪
あとは自助努力して頂戴!
あ・・・地面にだけは緑ニームと月桃エキス撒いとくかも、だけど。



0 件のコメント:

コメントを投稿